הקשר של Reverso | תרגום בהקשר צרפתי ליפנית, צרפתית – תרגום יפני |

מסחר צרפתי יפני

הצורה העתיקה ביותר של יפנית ידועה מטקסטים המתוארכים מהמאה ה -8 לספירה. במהלך המאות התפתחה תחת השפעה משמעותית של סינית, ממנו לקח מילים חדשות. בעידן המודרני החלה להיכנס למילותיה של שפות אירופאיות. היפנית הכי קרובה לקוריאנית ולמונגול. יפנים מאפיינים בעיקר על ידי מספר גדול של צורות ומילים מלוטשות וגם מערכת הכתיבה המורכבת מאוד, שהיפנית משתמשת בשלושה סוגים: תווים סיניים (קאנג’י) בשילוב עם שני דמויות סילביות של גופנים. הפשוטים שבהם (קטקנה) משמשת בעיקר למילים שהושאלו משפות אחרות, על ידי אונומטופואה או טרמינולוגיה מדעית, דמויות מורכבות (Hiragana) נכנסו למילים דקדוקיות, ספרי ילדים, אותיות פרטיות ואחרות.

תרגם מילים וביטויים
בצרפתית – יפנית

20 מיליון אפליקציות שהורדו

הערה יוצאת דופן של 4.7 עם יותר מ- 200,000 ביקורות

קבל תרגום צרפתי-יפני של מיליוני מילים וביטויים בהקשר עם דוגמאות אותנטיות, בזכות מנוע החיפוש הלשוני שלנו המיושם על קורפוס דו לשוני ניכר (Big Data).

מנוע חיפוש אחר תרגומים, מילים וביטויים צרפתים-יפניים בתרגום צרפתי שתורגם ליפנים עם דוגמאות לשימוש בשתי השפות. צירוף פעלים ביפנית, הגיית דוגמאות באוצר המילים הצרפתי-יפני.

לעזאזל ! לא יכולנו לשחזר את המידע.
אנו פועלים לפתרון בעיה זו בהקדם האפשרי.

הירשם בחינם בהקשר של Reverso כדי לשמור את ההיסטוריה שלך ואת המועדפים שלך.

גלה את כל הפונקציות החזקות של הקשר REVERSO, המילון המבוסס על AI המגדיר מחדש את דרך התרגום והלמידה של מילים וביטויים

צרפתית – תרגום יפני

החלפת שפה

הצורה העתיקה ביותר של יפנית ידועה מטקסטים המתוארכים מהמאה ה -8 לספירה. במהלך המאות התפתחה תחת השפעה משמעותית של סינית, ממנו לקח מילים חדשות. בעידן המודרני החלה להיכנס למילותיה של שפות אירופאיות. היפנית הכי קרובה לקוריאנית ולמונגול. יפנים מאפיינים בעיקר על ידי מספר גדול של צורות ומילים מלוטשות וגם מערכת הכתיבה המורכבת מאוד, שהיפנית משתמשת בשלושה סוגים: תווים סיניים (קאנג’י) בשילוב עם שני דמויות סילביות של גופנים. הפשוטים שבהם (קטקנה) משמשת בעיקר למילים שהושאלו משפות אחרות, על ידי אונומטופואה או טרמינולוגיה מדעית, דמויות מורכבות (Hiragana) נכנסו למילים דקדוקיות, ספרי ילדים, אותיות פרטיות ואחרות.

  • אנו משתמשים בשירותיו של ספק אוצר מילים מצוין, מיקרוסופט
  • התרגומים שלנו מהירים ואמינים
  • השימוש במתרגם הוא בחינם, ללא התחייבות ואין צורך בהרשמה
  • העיצוב של האתר הוא סינופטי, ברור ופונקציונאלי
  • גרסת האתר זמינה בשפה של כל מדינה אירופאית
  • אבטחה היא העדיפות שלנו, זו הסיבה שאנו מגנים על המשתמשים שלנו ועל התרגומים שלהם באמצעות קודי בטיחות

בחר בשפות העבודה של המתרגם. הזן או העתק את הטקסט לתרגום בשדה העליון ולחץ על כפתור “תרגום”. בשדה התחתון, תראה מיד את התרגום המבוקש מופיע. לאחר מכן תוכל לבחור אותו, להעתיק אותו ולהשתמש בו בהתאם לצרכים שלך. תוכנת מתרגם.האיחוד האירופי מסוגל לתרגם חלקי טקסט עם מקסימום 1000 תווים (טקסט ארוך בינוני). אם אתה רוצה לתרגם טקסט חשוב יותר, יהיה צורך לחלק אותו לכמה חלקים. אם ברצונך להשיג את איכות התרגום הטובה ביותר האפשרית, יש לכתוב את הטקסט שיש לתרגם בשפה ספרותית ושהוא נכון מנקודת מבט דקדוקית. למתרגמים מקוונים מתקשים להתמודד עם המונחים בסלנג ובטקסטים שנכתבו בשפה מוכרת. אל תשכח להעריך את התרגום ולהזין את התרגום שלך אם אתה חושב שהתרגום המוצע אינו מספיק.

תרגום בתהליך .